Cheeese ! C'est pâques.
Meuh non vous ne vous ennuyez pas en famille ! Vous a-do-rez
pâques, chercher les œufs dans le jardin, tout ça !
Moi pendant ce temps là, je continuais ma route.
pas d'œufs et pas de lapins, une bague.
Elle s'appelle Les 150 coups de brosse de Rosemary.
Je l'ai faite, puis elle m'a fait penser au roman de Francis Scott Fitzgerald,
Tender is the Night, que j'ai lu quand j'étais en khâgne, parce que c'était
au programme : "Le roman du désenchantement". Il y avait aussi Illusions
Perdues, de Balzac. De quoi enthousiasmer la jeunesse et lui donner des
bonnes bases de départ dans la vie, en lui expliquant que quoiqu'elle
cherche, l'amour, la gloire ou la fortune, elle n'y arrivera pas, regardez.
A ce titre, je remercie les vieux ronchons ratatinés de la vie qui choisissent
les sujets, et ça vaut aussi pour les sujets d'agreg. Si un jour je retrouve
celui qui m'a fait apprendre par coeur des poèmes de George Herbert,
poète métaphysique du 17ème siècle, du genre "The Altar" et "The Temple",
je lui défonce la tronche. Promis; juré.)
Voici l'extrait qui m'y a fait penser : (fin du chapitre XV)
"Good night, child. This is a damn shame. Let’s drop it out of the picture.” He gave her
two lines of hospital patter to go to sleep on. “So many people are going to love you and
it might be nice to meet your first love all intact, emotionally too. That’s an old-fashioned
idea, isn’t it?” She looked up at him as he took a step toward the door; she looked at him
without the slightest idea as to what was in his head, she saw him take another step in
slow motion, turn and look at her again, and she wanted for a moment to hold him and
devour him, wanted his mouth, his ears, his coat collar, wanted to surround him and engulf
him; she saw his hand fall on the doorknob. Then she gave up and sank back on the
bed. When the door closed she got up and went to the mirror, where she began brushing
her hair, sniffling a little. One hundred and fifty strokes Rosemary gave it, as usual, then
a hundred and fifty more. She brushed it until her arm ached, then she changed arms and
went on brushing. . . ."
Toutes mes excuses aux personnes qui ne lisent pas l'anglais, mais
on est quand même au 21ème siècle donc euh, faut l'apprendre, et
aussi vous devriez trouver la trad sur internet, car un texte de Fitzgerald
ça ne se trahit pas, et donc ça ne se traduit pas.
(Je n'ose même pas imaginer ce que ferait google translate de cet extrait.)
Et voilà, Dick a dit à Rosemary de retourner jouer à la poupée...
Et devinez qui c'est qui s'y colle ?
Bibi.
Saucisse en mode #bouclesd'oreillethon
(Le téléthon de la boucle d'oreille)
Joyeuses Fucking Pâques.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bague en vente 10,50€ sur le site A Little Market, la boutique de Saucisseintrinseque.